L’ imam et prédicateur de la Mosquée du Prophète à Médine, Cheikh Dr. Ali Al-Hudhaifi, a mis en exergue, mardi, à Arafat, les valeurs d’unité et de solidarité du pèlerinage. Il a présenté le Hajj comme une obligation religieuse qui rassemble les musulmans du monde entier, sans distinction de langue ou de couleur.
Tout au long de ce voyage spirituel, les pèlerins se comportent en frères, apprenant à se connaître et à s’entraider avec affection, a souligné l’imam dans son sermon dont l’agence de presse saoudienne s’est fait l’écho.
Le prédicateur prononçait, ce mardi, le traditionnel sermon d’Arafat à la mosquée Namirah, en présence de fidèles musulmans, au premier rang desquels figuraient le vice-gouverneur de la région de La Mecque et vice-président du Comité central du Hajj, Son Altesse Royale le Prince Saud bin Mishal bin Abdulaziz.
Etaient également présents le Grand Mufti du Royaume, président du Comité des savants et président général de la recherche islamique et de l’ifta, Cheikh Dr. Saleh Al-Fawzan ; et le ministre saoudien des Affaires islamiques, de l’Appel et de l’Orientation, Cheikh Dr. Abdullatif Al Alsheikh.
En accomplissant leurs rituels, les pèlerins profitent des bienfaits de ce rassemblement béni et partagent les bêtes sacrifiées (sacrifice de l’Aïd) pour se nourrir et alimenter les autres, tout en restant fidèles à la sincérité dans leurs paroles et à la bienfaisance dans leurs actes, a indiqué le Cheikh Dr. Ali Al-Hudhaifi.
Après le sermon, les pèlerins ont accompli les prières de Dhuhr et d’Asr, regroupées et raccourcies, conformément à la Sunna du Prophète. Selon la SPA, l’Autorité générale pour la gestion des affaires de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète a traduit le sermon du jour en 50 langues.
Cette traduction s’inscrit dans un vaste système numérique visant à diffuser le message de modération du sermon aux musulmans du monde entier dans leur langue maternelle.
Cette initiative témoigne de l’engagement de l’Autorité à enrichir l’expérience spirituelle des pèlerins et à permettre au plus grand nombre de musulmans de bénéficier du sens et des objectifs du sermon d’Arafat, contribuant ainsi à la diffusion du message de modération et de tolérance de l’islam.
L’Autorité a précisé que ce projet de traduction s’appuie sur un personnel spécialisé et des technologies de pointe afin de garantir une diffusion fidèle et professionnelle du contenu du sermon. Ce dernier est diffusé sur les plateformes numériques et les chaînes électroniques officielles, permettant un accès immédiat aux personnes se trouvant au Royaume et à l’étranger.
Ce projet témoigne également de l’engagement des dirigeants à développer les services offerts aux pèlerins et à utiliser les technologies modernes pour enrichir leur expérience de pèlerinage, renforçant ainsi le rôle de premier plan du Royaume au service de l’islam et des musulmans.
APS
